
LEAF 0002 / 2024-01-01
SemioIto (1/100)
A.
"これはあなたがたが食べてはならない鳥です。食べてはならないのは、はげわしき鳥、まむしのような鳥、やぎひげのあるもの、まむしのようなもの、あるいは野うさぎのようなものです。これはあなたがたにとって汚れです。これを食べる者は汚れるでしょう。これは汚れているからです。" レビ記 11:13-20
100 leaves
A.
"これはあなたがたが食べてはならない鳥です。食べてはならないのは、はげわしき鳥、まむしのような鳥、やぎひげのあるもの、まむしのようなもの、あるいは野うさぎのようなものです。これはあなたがたにとって汚れです。これを食べる者は汚れるでしょう。これは汚れているからです。" レビ記 11:13-20
A.
「ある事のために泣く時もあれば、それに笑い、また別の事のために舞い跳ねる時もある。」エクレシアステス(伝道者の書)3:4
A.
「しかし、ペルシャの王国の君、まことに二十一日のあいだにわたしは、ひとりの天使と争っていたが、見よ、みやびな者の一人、ペルシャの王国に仕える君ミカエルが、わたしを助けたので、わたしはそこに残ってペルシャの王たちのところに来た。」ダニエル書 10:13
「女はその木を見て、食べてみたくなり、またその木が賢いことを知るに至ることを悟り、その実を取って、食べて、その夫にも与えた。夫も食べた。」創世記 3:6
A.
神はまた言われた、「天の空に光りを灯し、昼と夜とを分け、しるしの季節となり、日と月と星とを照らせ。」
こうして、天の空に光りを灯した。地に光りを灯すために、太陽と月と星とを造られた。
そして神はそれらを天の空に置いて、地の光りを統べ、昼と夜とを分かち、日と月と星とを照らせ、また地の上に生ける者たちを支配させられた。神は見られた。それは良かった。
- 創世記 1:14-18 -
A.
前に神が天と地とを創造されたとき、 地は形ならず、むなしく、やみが深かった。神の霊が水のおもてをおおっていた。 そして神は言われた、「光あれ」。すると光があった。
- 創世記 1:1-3 -
A.
モーセが手を海の上に伸べると、主は強い東風を一晩中、海上に吹かせ、海を干しました。
水は分かれ、
イスラエル
の人々は陸の中を海の中を、
水の中を、
からだも濡れずに歩いていた。
- 出エジプト記 14:21-22 -
A.
見よ
主は火で来られ
その戦車は
つむじ風のように
激しい怒りをもって
そのおきてをもって褒めあげ
怒りをもっても
激しい怒りをもっても
おこると
全地は火に焼かれ
主の霊のようにないて
神を恨む者は火で打たれる
イザヤ書 66:15-16
A.
そこで
わたしはエルサレムの城壁を見回りました。
城壁はくずれ
門は焼けてしまっています。
それで
わたしはエルサレムの城壁を見た後
神がわたしに感じさせてくれたことを告げました。
「あなたがたはエルサレムの城壁を建てなおし、そのくずれた場所を埋めなさい。」
A.
エリシャは死者の男の母親に助けを求められ
死者の男の体に自分の体を寄せ
7回くらいその上を行き来し
男の体が温かくなり生き返りました。
- エリシャと死者の男(列王記Ⅱ 4:32-37)-
A.
6日の間働いて、仕事をせよ。
7日目は、あなたの神、主の安息日。
何の仕事もしてはならない。
あなたも、あなたのむすこも、娘も、しもべも、はしためも、家畜も、あなたの町の中にいる他のすべての者も。
A.
すると
わたしが目を上げて見ると
二つの女が出てきた。
その翼には風があり
その翼は鷲の翼のようであった。
彼女たちは風をその翼に入れて
空をを飛び去っていった
- ゼカリヤ書 5:9 -
A.
そして神は彼を離れて
彼と語り終わった所に
ヤコブは立ち上がって
ガジュマルの木を立て
その所に彼の神の家を造った
- 創世記 35:8 -
A.
また
これらのものを食べてはならない。
すなわち
豚は蹄が割れているが
中は分かれていない。
それをあなたがたには汚れとして持っていくであろう。
これらのものの肉を食べてはならないし
死体に触れてはならない。
これは汚れだからだ。
- レビ記 11:7-8 -
A.
また
年の初め
あなたの土地の産物の刈り入れの時
また年の終り
すなわち
労働者が畑を耕し終る時
三度はみんな
主なるあなたの神に祭りをし
- 出エジプト記 23:16 -
A.
︙
︙
ジャジャーン♪
まさかのときに
スペイン宗教裁判!!
A.
しかし
あなたベツレヘム・エフラタよ
エフラタはおまえがユダの家のなかで小さい者でないことを言う。
おまえはイスラエルを治める者がおまえのなかから出るであろう。
その出たる先はいにしえ
永遠の昔からある。
- ミカ書 5:2 -
A.
地の全域の言葉、言葉の一つ、言葉の一つ。
- 創世記 11:1 -
A.
かもしかはいかに落ちることなく
ししはいかにほえることなく
若いししはいかにうめくことなく
はくねたものはひともえんでみな死ぬ
- アモス書 5:8 -
A.
彼らを離れて行かせよう
彼らに言葉を混乱させよう
これにより
彼らはおのおのその仲間として呼ばれることになるであろう
- 創世記11:7 -
それゆえ
ししのように野にいるものは彼らを撃ち殺し
豹のように町々を荒していく
すべてそれに近づく者は彼らをおそれて遠ざける
彼らの攻撃は多く
その罪は重く
そのとがは増している
- エレミヤ書 5:6 -
A.
あなたがたの罪が赤いもみの中にあっても
雪よりも白くなる。
もみが赤いようになるならば
くろよりも細い羊毛のようになる。
- イザヤ書 1:18 -
A.
そのうちから出てきた一人、ペリシテびとゴリアテという者が、ガテの出身で、その身長は六キュビトと一虎爪であった。
その頭には青銅の兜をかぶり、また、よろいを着、そのよろいの重さは五千シケルの青銅であった。
彼の足には青銅のすね当てをはき、また、その身は青銅のやくざでおおわれていた。
彼のやりの柄は、大きな機織りの棒で、やりの鉄の先は六百シケルの鉄であり、彼の持ち歩く者がその前に行く。
- サムエル記上 17:4-7 -
A.
飲み物を苦しんでいる者に与え
酒を心の苦しんでいる者に与えなさい。
彼らは飲んで自分の困難を忘れ
その苦しみを覚えなくなるからだ。
- 箴言 31:6-7 -
A.
主は大きな魚を用意して、ヨナをのみこみさせ、
ヨナは三日三晩、その魚の腹の中にいた。
- ヨナ書 1:17 -
A.
時を結び
時を解く
時を求め
時を捨てる
- 伝道の書 12:6 -
A.
悪しき者らは結んで
わたしにわなをしかけたが
わたしはあなたの律法を忘れない
- 詩篇 119:61 -
A.
そこで民は出て
帰って
野で木を切り
一本の枝を取ってきて
それぞれ自分の天幕の上に
また神殿のまわりにつけ
また水門のまわりにつけ
そしてエフライムの門からマキシムの門までの通りに行って
そこで悲しんでいる木の上に、細い枝を置いた
- ネヘミヤ記 8:16 -
A.
義人の道はあけやかである。彼らの行くところは、ますます明るくなる。
悪人の道は暗闇である。彼らは何が彼らをつまずかせるかを知らない。
- 箴言 4:18-19 -
A.
女の子は行って、その子の母親を呼び寄せた。
王の娘は女に言った、『この子を連れて行って、わたしのために授けた価のためにこれを育てなさい。』
女はその子を連れて行って、彼女のために育てた。
その子が大きくなり、彼女のためになって、その子の兄弟のようになった。
彼女はその名をモーセと名づけ、『水から引き上げたから』、彼女は言った。
- 出エジプト記2:6-10 -
A.
そのとき、主は大魚をヨナに命じたので、ヨナは大魚の腹の中に三日三晩とどまりました。
ヨナはその大魚の腹から主その方に祈りました。
彼はその大魚の腹からの主の祈りを始め、そのとき、彼は言いました。
『私は私の苦しみの中で、主に呼び求めました。主よ、私の声を聞いてください。』
- ヨナ書 2:1-3 -
A.
わたしはわたしの矢を血に酔わせ
わたしのつるぎを肉に満たす
これは捕らわれた者の血
また敵の首領と王たちの頭の肉を
復讐の日にそのために飲ませるからである
- 申命記 32:42 -
A.
モーセはイスラエルの長老たちを召して言った、
「あなたがたは、あなたがたの家族のために小羊を選んで、それをほふりなさい。
そして、ヒソプの枝をとり、それを殺した小羊の血に浸し、それを戸口と上部のかつらの二本の柱に塗りなさい。
そして、ふりかえる者は、その血を見るために戸口にはいりなさい。
そして、主がエジプトを打たれる時、その戸口に入り、その家にいる者はことごとく死なない。
あなたがたはこの事を守り、それを祝福としなければならない。
これがあなたがたと、永遠の子孫とのために、主によって命じられた常の定めである。
- 出エジプト記 12章 -
A.
狼と子羊とが共にいる
豹は子やぎと一緒に伏し
子牛、若いししと共にいて
小さな子らを導く
- イザヤ書11章6節 -
A.
それゆえ、主みずからが、あなたがたにしるしを与えられる。
見よ、おとめがみごもって男の子を産む。
その名をインマヌエルと名づける。
- イザヤ書7章14節 -
A.
彼女は不死を求めたけれど、若いままでいることも願うのを忘れたの。
だから彼女は永遠に生きたけれど、あまりに年老いてしまったので、やがて友人たちは彼女を袋につめて壁にかけてしまった。
レイチェル・ギャレットは、そのボロボロになった皮膚と弱々しい骨の塊を思わせた。
それが壁に打ち付けられた袋から囁き続けているの。
- ティモシー・アーチャーの転生 -
A.
ジェイコブが夢を見た。
夢の中で、彼は地上に立つ階段を見た。
その頂上は天に達し、
神の使いが上り降りしているのを見た。
- 創世記28章10-22節 -
A.
ヘロデは約束した、
『何でも欲しいものを頼むがよい』。
そのゆえ彼女は母にそそのかされて『洗礼者ヨハネの首をここに盛ってください』と言った。
王は悲しみながらも、彼女の言葉のために、おそるおそるその願いを叶えた。
- マタイによる福音書14章6-12節 -
A.
万物皆陰陽の調和により生ずる
天地の間に於いて、陰陽絶えず相互に作用し、生命の息吹与えん
陰は静か柔軟なり、陽は活気剛毅なり
此の調和均衡こそ、自然摂理に於ける普遍の道なり
我らこれ従って生くべし。太極の理生じ、万物生じる時、それは陰陽絶妙な調和の表れなり
- 『陰陽経』(胞子) -
「以狼之肺、喉、舌、齒為器,奏之,則狼之遠吠乃聞於耳
(オオカミノ肺ト喉ト舌ト歯デ楽器ヲ奏デレバ、オオカミノ遠吠エガ響キ渡ル。」)」
- 《狼嚎》(胞子) より -
A.
砂漠之地 牛骨雨滴 骨聲撞擊
大地濕潤 生機盈溢 音響彷彿,天地奧妙
(荒涼タル砂漠ニテ、牛ノ骨ガ 突如トシテ 雨トナリ、打チ鳴ラス。
大地ニ滴リ落チ、生命ヲ満タス。ソノ音色ハ、天地ノ奥義ヲ語ル。)
- 《牛頭骨乃散雨》(胞子) より -
A.
deKooning の
《woman I》
を
enKooning
してみた
A.
遠天見圓相 地下和平調
陰陽交錯 萬象根源示
圓相虛無 萬物生滅始
道道恒在 圓相之中常
遠天二円相見ユ、地二平和ノ調和。
陰陽交錯、万物ノ本源ヲ示ス。
円相ハ空虚ナリ、万象ノ始マリト終ワリ。
悠久ノ道、円相二宿リテ常二在リ。
-《円相詩》(胞子)より -
A.
また
その時
王の家族が飲み酒をしている間
王の目に見えるように
人の指が現れて
燭台の輝きの向こう側の漆喰の壁に文字を書いた。
王は文字を見て
その手が書くのを見た。
- ダニエル書5章5節 -
A.
魚躍
村居浮遊 風景瑩華
波音響 幻夢空虚 物我交歓
魚躍ル
村ハ浮遊シ 風景ハ瑩カナリ
波音響ク 幻夢ノ空虚 物我ガ交ワル
《漁村夢》(胞子)より
セルフィするV.G
A.
蜂打
天地奧義 碁盤上宿
其蜂之音 帝國搖動
蜂ヲ打ツ、天地奥義、碁盤ノ上ニ宿リ
ソノ蜂ノ羽音、帝国ヲ揺ルガス
《碁蜂打皇帝》(胞子)より
念写でセルフィする山村貞子
最後の晩餐(海賊版)
「野郎ども宴だ!!」
《イーグルアイ》の能力を使ってセルフィする広重
月之妖精 月光中舞動
星光之下 輝煌耀眼
夜空寂靜 魂友夢中
幽夜交情 悠悠心願
月ノ妖精ハ月光二舞イ
星ノ光二照ラサレテ輝ク
夜空ノ静ケサニ溶ケ込ミ
夢ノ中デ出会ゥ魂ノ友
「月舞幽夜」(胞子)より
《浴室》の山村貞子
A.
《カンブリアンゲーム》に侵入して
セルフィするエージェント・スミス
A.
鼻水化龍 身動不得 流淚如瀑 上升空中 命之氣息 龍力猶存 終歸虛空
鼻水龍二成リテ、動ケズ苦悶ス
涙滝ノゴトク流レ、空ヘ昇リテ舞イアガル。
命ノ息吹、龍ニ力与エ、終ニ空ニ消エユク。
「涕龍」(胞子) より
A.
《アヒル》または《うさぎ》
あるいは《雄しべを脳につないだヒト》
A.
領域展開、無量空処。
花間一壷酒
獨酌無相親
擧杯邀明月
對影成三人
月既不解飲
影徒随我身
暫伴月将影
行楽須及春
我歌月徘徊
我舞影零亂
醒時同交歡
醉後各分散
永結無情遊
相期遥雲漢
「月下獨酌」(李白)より
A.
我吟謝朓詩上語
朔風颯颯吹飛雨
謝朓已沒青山空
後來繼之有殷公
「汾上驚秋」(李白) より
《生成された李白》S/N20240228001301
A.
《生成された李白》S/N20240229002401
{
"prompt": "Li Bai's poem written on paper with ink and brush"
}
A.
《生成された李白》S/N2024030100041
{
"prompt": "Li Bai's poem written on paper with ink and brush"
}
A.
《生成された李白》S/N2024030200011
{
"prompt": "Li Bai's poem written on paper with ink and brush"
}
A.
《生成された李白》S/N2024030200181
{
"prompt": "Li Bai's poem written on paper with ink and brush"
}
領域展開 自閉円頓裹
A.
《生成された李白》S/N2024030200181
{
"prompt": "Li Bai's poem written on paper with ink and brush"
}
《ハンス・ベルメール召喚による、不安定なAIのための人体造形レッスン Ⅰ》
{
"S/N":"2024030501"
"title":"Anthropomorphic lessons for unstable AI by summoning Hans Bellmer I"
"prompt": Please create a surreal image with multiple arms, hands, and other body parts intertwined.
",
"settings": {
"resolution": "1024x1024",
"stsummoning prompt": "iProduces the following phrases that look like photographs taken by Hans Bellmer with a pinhole camera",
}
}
《ハンス・ベルメール召喚による、不安定なAIのための人体造形レッスン - Ⅱ -》
"Anthropomorphic lessons for unstable AI by summoning Hans Bellmer. - Ⅱ -"
《ハンス・ベルメール召喚による、不安定なAIのための人体造形レッスン - Ⅲ -》
"Anthropomorphic lessons for unstable AI by summoning Hans Bellmer. - Ⅲ -"
A.
《生成された李白》S/N2024030200181
{
"prompt": "Li Bai's poem written on paper with ink and brush"
}
A.
《生成された李白》S/N2024031000021
{
"prompt": "Li Bai's poem written on paper with ink and brush",
"stsummoning prompt": "iGenerate the following phrases to look like photos taken with a pinhole camera by Joel-Peter Witkin."
}
A.
《生成された李白》S/N20240311003201
{
"prompt": "Li Bai's poem written on paper with ink and brush",
"stsummoning prompt": "iGenerate the following phrases to look like photos taken with a pinhole camera by Joel-Peter Witkin."
}
《ハンス・ベルメール召喚による、不安定なAIのための人体造形レッスン - Ⅳ -》
"Anthropomorphic lessons for unstable AI by summoning Hans Bellmer. - Ⅳ -"
A.
《生成された李白》S/N20240313001701
D.
とくに下りが速い。
「周沢東博士大回顧展」図録 p.6.62607015 × 10^34
A.
「周沢東博士大回顧展」図録 P.666
A.
「周沢東博士大回顧展」図録 P.3.141592653589793238462643383279502884197169399375105820974944592307816406286208998628034825342117…
A.
「周沢東博士大回顧展」図録 P.1729
A.
「周沢東博士大回顧展」図録 P.7
A.
In窯教会建築 No.1
《Church designed by Le Corbusier》
A.
In窯教会建築 No.2
《Church designed by Peter Zumthor》
A.
In窯教会建築 No.3
《Church designed by Frank Lloyd Wright》
A.
In窯教会建築 No.4
《Church designed by Zaha Hadid》
A.
In窯教会建築 No.5
《Church designed by Antonio Gaudí》
A.
In窯教会建築 No.6
《Church designed by Peter Zumthor》
A.
In窯教会建築 No.6
《Church designed by Aldo Rossi》
A.
In窯教会建築 No.6
《Church designed by Frank Owen Gehry》
A.
{
# Ludwigs_Architektur.
『ルートヴィヒの建築 - 鬼界から機械への点窯 -』
《意味》
}
A.
{
# architecture of language
『言語建築 - 鬼界から機械への点窯 -』
《リンゴ》
}
鳥の王
A.
昔者莊周夢爲胡蝶。栩栩然胡蝶也。
自喩適志與。不知周也。俄然覺、則蘧蘧然周也。
不知、周之夢爲胡蝶與、胡蝶之夢爲周與。
周與胡蝶、則必有分矣。此之謂物化。
昔者荘周夢ニ胡蝶ト為ル。栩々然トシテ胡蝶ナリ。
自ラ喩シミテ志ニ適ヘルカナ。周タルヲ知ラザルナリ。 俄然トシテ覚ムレバ、則チ蘧々然トシテ周ナリ。
知ラズ、周ノ夢ニ胡蝶ト為レルカ、胡蝶ノ夢ニ周ト為レルカヲ。
周ト胡蝶トハ、則チ必ズ分有ラン。此ヲ之レ物化ト謂ウ。
「荘子」
A.
{
# architecture of language
『言語建築 - 鬼界から機械への点窯 -』
《数列》
}
A.
{
# architecture of language
『言語建築 - 鬼界から機械への点窯 -』
《家族》
}
「苦スーズ戦争の下の客室」とは、紀元前14世紀に古代エジプトとヒッタイト帝国との間で行われた戦争において、戦略的な要所や交渉の舞台となった地域を指す言葉である。この地域は資源や交易路の要所であり、両勢力がその支配を巡って激しい戦闘を繰り広げた。苦スーズ戦争はエジプトとオリエント諸国との間で行われた重要な歴史的な戦争の一つであり、その中で下の客室は戦略的な意味を持った重要な場所であった。
Ultra Landscape Ⅰ
Ultra Landscape Ⅱ
Ultra Landscape Ⅲ
A.
Ultra Landscape Ⅳ
R.
馬のような屍体、
犬猫のような屍体、
そして人間のような屍体、
屍体はみな腐爛して蛆が湧き、
堪らなく臭い。
それでいて水晶のような液をたらたらとたらしている。
桜の根は貪婪な蛸のように、
それを抱きかかえ、
いそぎんちゃくの食糸のような毛根を聚めて、
その液体を吸っている。
「桜の樹の下には」(梶井基次郎)より
A.
「周沢東博士大回顧展」図録 P.2.71828182845904523536……