
LEAF 0236
ToshihiroANZAI
A.
言葉の集まる場所
DreamStudio

↑ここから上をフローから外す
↓ここから下をフローから外す
LEAF 0248
SemioIto
A.
地の全域の言葉、言葉の一つ、言葉の一つ。
- 創世記 11:1 -

↑ここから上をフローから外す
↓ここから下をフローから外す
LEAF 0274
ueshiba
R 僕の知ってるその街の図書館はまあこんなところでした

↑ここから上をフローから外す
↓ここから下をフローから外す
LEAF 0369
ToshihiroANZAI
A.
詩の転写過程
DreamStudio

↑ここから上をフローから外す
↓ここから下をフローから外す
LEAF 0443
doberman
R、トンボの2次元平面への転写

↑ここから上をフローから外す
↓ここから下をフローから外す
LEAF 0466
MarikoYOSHIZAWA
A. DALL・E3
脱臼した影が踊りだす

↑ここから上をフローから外す
↓ここから下をフローから外す
LEAF 0487
HikaruHayashi

↑ここから上をフローから外す
↓ここから下をフローから外す
LEAF 0489
ToshihiroANZAI
A.
牛骨楽器
DreamStudio

↑ここから上をフローから外す
↓ここから下をフローから外す
LEAF 0505
SemioIto
A.
砂漠之地 牛骨雨滴 骨聲撞擊
大地濕潤 生機盈溢 音響彷彿,天地奧妙
(荒涼タル砂漠ニテ、牛ノ骨ガ 突如トシテ 雨トナリ、打チ鳴ラス。
大地ニ滴リ落チ、生命ヲ満タス。ソノ音色ハ、天地ノ奥義ヲ語ル。)
- 《牛頭骨乃散雨》(胞子) より -


